- 714 lecturas
El embajador de Bolivia ante la Organización de las Naciones Unidas, Sacha Llorenti, envió una carta dirigida a la Real Academia de la Lengua Española (RAE) en cual pide incluir a Bolivia en la definición de la marraqueta, el tradicional pan paceño.
En la actual definición del diccionario de la RAE en línea se puede encontrar que sólo se menciona a Chile y Perú como los países en que se origina la palabra.
Llorenti escribe a la Academia que con la inclusión de la marraqueta boliviana “el diccionario será más preciso”.
En la carta, el embajador boliviano explica qué le motivo a hacer esta gestión. Recordó que el tema surgió en nueva York en conversación con sus colegas diplomáticos.
“He sido testigo de situaciones en que la diplomacia es inutil [sic] y la mediación u otro tipo de resolución pacífica de contorversias [sic] resultaron incapaces de dirimir viejas disputas: ¿dónde está el mejor vino? ¿cuál es el mejor café? ¿quién produce el mejor chocolate? Lo mismo con el azafrán el pisco y el tango”, escribió el diplomático en la carta a la máxima entidad de regularización lingüística.
Más tarde, en un taxi neoyorquino, consultó la definición de la RAE de marraqueta y constató que se omitía a Bolivia. Esa inquietud le llevó a visitar en persona un horno en la zona Alto San Isidro de La Paz, para conocer el proceso de la elaboración de la marraqueta.
He enviado una carta a @RAEinforma, solicitando que incluya a Bolivia en el diccionario cuando se refiere a la Marraqueta. La carta se explica por sí misma. #marraquetaboliviana pic.twitter.com/izSAZf8MPJ
— Sacha Llorenti (@SachaLlorenti) 15 de mayo de 2019
- 714 lecturas